좋은파장 SoundGood/USA

The Czars - Drug

버블건 2007. 11. 25. 16:05
사용자 삽입 이미지

The Czars

2001년 앨범 The Ugly People Vs. the Beautiful People 중에서
01.Drug


제정 러시아 시대의 황제를 일컫는 말을 밴드명으로 한 짜르스(The Czars)는 1994년 보컬인 존 그랜트(John Grant, 보컬/키보드)와 베이시스트인 크리스 피어슨(Chris Pearson, 베이스)이 덴버의 한 클럽에서 만나 결성했다. 특이한 그룹명은 언어학을 전공한 John이 우크라이너에 있었고, 러시아어를 할 줄 안다는 이유였다.
그 이후 드러머 제프 린슨매이어(Jeff Linsenmaier, 드럼)와 기타리스트 앤디 몰리(Andy Morley, 기타)와 로저 그린(Roger Green)이 각각 97년과 99년에 합류하면서 밴드의 모습이 갖춰지게 되었다. 지금은 60년대 포크송가수같은 Elin Falmer까지 포함한 미국 덴버 출신의 6인밴드.

이들은 영국의 레이블 Bella Union에 픽업되면서 메이저로 출발하게 되었는데 두 장의 앨범을 통해 가능성을 보여주던 짜르는 세번째 앨범, 로 최고의 찬사들을 받게 된다. 피아노, 트럼펫, 트럼본, 하모니카, 보코더 등 악기의 아름다움이 서정적인 사운드에 녹아들고 Paula Frazer가 백업을 한 부분들은 보컬의 아름다움이 더 살아나고 있다.

사용자 삽입 이미지


짜르스의 2집 [Before… But Longer]는 콕토 트윈스(Cocteau Twins)의 사이먼 레이먼드(Simon Raymonde)와 로빈 거스리(Robin Guthrie)가 설립한 벨라 유니언(Bella Union) 레이블에서 2000년 5월 발매되었다. 앨범 발매 후 데이빗 그레이(David Gray), 16 호스파워(16 Horsepower) 등과 유럽 순회공연을 벌이고 요절한 포크 싱어 팀 버클리(Tim Buckley)의 추모 앨범 [Sing A Song For You : Tribute To Tim Buckley]에 참여해 “Song To Siren”을 연주한 정도 외에는 별다른 활동이 드러나지 않았지만, 이들의 음악은 여러 음악전문지들을 통해 비교적 호의적인 평가를 받아왔다.

슈게이징/드림 팝(shoegazing/dream pop) 계열에 속하는 짜르스가 꿈꾸는 세계는 통상의 슈게이징/드림 팝 밴드들처럼 상상하기 힘든 ‘거대한 우주’보다는 고요한 새벽의 적막을 깨는 풀벌레 소리와 같은 ‘고적한 평화로움’에 가깝고, 음악적 뿌리도 도회적이거나 미래지향적인 사운드보다는 컨트리에 두고 있다. 이들의 근거지인 덴버가 미국 중서부 콜로라도주의 주도(州都)지만 규모는 중소도시에 불과하고 로키 산맥에 위치한 고원 도시(이자 관광 도시)라는 점, 그리고 신생 레이블에서 앨범이 제작되었다는 점은 이들의 음악과 적지 않은 개연성을 갖고 있다. 영묘함과 슬픔과 두려움을 간직한 보컬, 맑고 섬세한 울림을 주는 기타, 묵묵히 내던지는 베이스와 드럼은 한 데 어우러지기보다 독립적이다. 이 모든 것은 이들이 고요함을 소중히 여기는 ‘몽환적인 선율과 시적인 가사’라는 드림 팝의 미학을 ‘어디선가 들은 듯한 분명한 리듬/멜로디 라인’으로 해석한 듯 청자에게 이중적인 감성을 갖게 한다.

출처 Loser's Hideout


사용자 삽입 이미지


01.Drug - The Czars


You are a drug to me
I never ever thought it otherwise
And I love the lies you"ve told to me
While looking me directly in my eyes

당신은 제게 마약과 같아요
감히 다른 생각은 단 한번도 해본 적이 없죠
그리고 저는 당신이 말했던 거짓들을 사랑해요
당신이 그토록 제 눈을 바라보며 했던 말들을

This is not ecstasy, but it"s better than cocaine
and you know that I will miss you when you"re gone
but I"m not equipped to play this game


잠자리에서 느끼는 황홀함은 아니었지만
제게는 코카인보다 달콤했어요
당신은 떠나면서 제가 그리워할 거란 걸 알고 있었죠
하지만 저는 이런 게임을 할 준비가 되어있질 않아요

You know your words
They don"t mean anything to me
They only serve to fatten up the prey
And when it"s time to take them to the slaughterhouse
you slice their throats, continue on your way


당신이 아무런 의미없이 던진 말들
그말들은 저를 그저 먹이감으로 만들었어요
그리고 마침내 정해놓은 시간이 다가오자
당신은 마치 잔인한 살인마처럼 당신의 말들을 거둬들였군요.
그저 당신만의 길을 갈 뿐이죠

This is not jeopardy
and it"s not your high school prom
and you know that I will miss you when you"re gone
But I"m not equipped to be your mom


이건 tv게임쇼가 아니예요
철없는 아이들의 무도회도 아니죠
제가 그리워할 거란 걸, 당신은 떠나면서 알고 있었지만
저는 엄마처럼 당신의 변심을 받아줄 준비가 되어있질 않아요

You are a drug to me
I never ever thought it otherwise
And I love the lies you"ve told to me
while looking me directly in my eyes.....


당신은 제게 마약과 같아요
어떻게 다른 생각을 할 수 있겠어요
당신이 그토록 제 눈을 바라보며 말했던 거짓들을
그토록 사랑했는데요..